Home / Ostalo / Stop&Check your Business English (6)

Stop&Check your Business English (6)

False friends are pairs of words in two languages or dialects that look and/or sound similar, but differ in meaning. In the era of globalization, words travel fast from one language to another. In certain areas, such as the IT industry, English words usually retain their meanings in other languages. However, in many other areas, they do not, and these words then cause difficulty for people learning English. Unfortunately, there are no simple rules to follow. The best way is simply to memorize false pairs and learn them in the same way you learn a new English word.

False friends include pairs such as Ambulanta, hr. – Ambulance, eng. where Ambulanta, hr. = doctor’s office, eng. and Ambulance, engl. = the vehicle that in case of an emergency takes people to a hospital; vozilo hitne pomoći, hr. Another example is Eventualno, hr. – Eventually, eng. where Eventualno, hr. = possibly, potentially, eng. and Eventually, engl. = finally; in the end; konačno, na kraju, hr. Similarly, Provizija, hrv. – Provision, engl. translates to Provizija, hrv. = commission, eng. while Provision, engl. = a clause in a legal instrument, a supply of stock of something provided; and in plural form – provisions = supplies of food; odredba, nabava, opskrba, zaliha; namirnice, hr.

Other examples include Rata, hrv. – Rate, engl. where Rata, hrv. = installment, engl. and Rate, engl. = the amount of a charge or payment with reference to some basis of calculation (e.g. interest rate on loans); stopa, hrv. Prospekt, hrv. – Prospect, engl. translates to Prospekt, hrv. = brochure, engl. while Prospect, engl. = a possibility that something which you hope for will happen soon, a potential candidate, client, or purchaser and in plural form prospects = chances of future success; vjerojatnost, izgledi, perspektive, potencijal, hrv. Lastly, Interest, hrv. – Interest, engl. means Interest, hrv. = interest, engl. when it means a person’s involvement or curiosity for a topic/person, but interest in English also refers to the amounts or percentage charged for borrowing money from a financial institution = kamata, hrv.

To practice, match the phrases on the left with their Croatian equivalents on the right. For example, interest translates to zanimanje za nešto; rate translates to stopa; kamata translates to vozilo hitne pomoći; brochure translates to moguće, eventualno; prospects translates to konačno, na kraju; ambulance translates to izgled, mogućnost; installment translates to vjerojatnost; and eventually translates to rata.

Fill in the blanks with one of the following words; EVENTUALLY, INTEREST 2 x, AMBULANCE, INSTALLMENT, RATE, BROCHURE, POSSIBLY. The ____ on the home loan is 12% per year. The divorce ____ rose from 20,000 in 1961 to 150,000 in 1985. I think it might be a heart attack. We should call an ____ immediately. I’ve seen at least ten different ____ so far, but I still can’t decide where to go on holiday. They have shown a lot of ____ in learning everything about false pairs. They’re letting me pay for the washing machine by ____. Did you ____ manage to contact her boss yesterday? Could you ____ lend me another $100 till Monday?

Translate the following sentences into English bearing in mind false friends. Potrebno je definirati nove odredbe ugovora. Bojim se da naši poslovi izgledi trenutačno nisu u skladu s našim očekivanjima. Jučer je zakasnio na posao jer je dugo čekao u ambulanti.

HalPet centar za poslovnu komunikaciju specijaliziran je za podučavanje poslovnih stranih jezika te komunikacijskih vještina. Deset godina iskustva i autentična LPC (Learn-Practice-Communicate) metoda temelj su kvalitete koju pruža HalPet centar.

He was late for work yesterday because he was waiting in the doctor’s office for a long time. I’m afraid that our business proposals are not as we expected. It is necessary to define new provisions of the contract. Eventually, it is possible.