Home / Edukacija i eventi / Swot analiza

Swot analiza

Brza reakcija na priliku koja se otvara nakon ulaska Hrvatske u EU. Vlasnice tvrtke za prevođenje i edukaciju Nina Tuđman Vuković i Dinka Krčelić prve su shvatile da hrvatske kandidate za zapošljavanje u institucijama EU treba educirati pa su pokrenule radionice na kojima ih pripremaju za otvorene natječaje.

Dvije prijateljice odlučile su znanje koje su stekle obrazujući se u Hrvatskoj i inozemstvu te u radu u državnoj upravi iskoristiti za pokretanje posla pa su u Zagrebu otvorile tvrtku za prevođenje i razne edukacijske programe nazvavši je Projectus grupa. Iako su bile potpune početnice u biznisu, dobro im je krenulo i posao se razvija jer, tvrde, ljudi brzo prepoznaju kvalitetu. Riječ je o dr. sc. Nini Tuđman Vuković, koja je na zagrebačkom Filozofskom fakultetu doktorirala lingvistiku te na istom fakultetu radila kao docentica, a na Zagrebačkoj školi ekonomije i managementa predaje poslovne komunikacije na engleskom jeziku. Mr. sc. Dinka Krčelić, njezina prijateljica još iz osnovne i srednje škole, studirala je engleski i francuski te završila poslijediplomski iz europskih studija (smjer: razvoj ljudskih potencijala) na prestižnom College of Europe u belgijskom Bruggeu.

Projectus grupu osnovale su 2008., uspostavile mrežu kvalitetnih suradnika te počele prevoditi tekstove različite tematike; i sudski su tumači. Specijalizirale su se za teme o EU, za pravo, osiguranje, poslovne teme… Nisu se ograničile, nije im strana nijedna tema pa će bez problema vrlo kvalitetno prevesti i tekstove o zaštiti bilja. Njihovi su klijenti državna i lokalna uprava, nevladine udruge, odvjetnici, privatne tvrtke te pojedinci. Održavaju radionice i tečajeve o europskim integracijama i sudjeluju u njihovoj organizaciji, provode izobrazbu o upravljačkim i poslovnim vještinama, obrazuju trenere (kako poučavati odrasle), održavaju jezične radionice (poslovno dopisivanje, telefoniranje, vođenje sastanaka, predstavljanje na stranom jeziku) te tečajeve poslovnog hrvatskoga za Hrvate i strance u sklopu projekta ‘Pametni ured’ s tvrtkom Papel.

Jedinstvene su i zasad prve u Hrvatskoj po radionicama za zapošljavanje u institucijama EU. Naime, u Europskoj uniji ima tvrtki koje kandidate pripremaju za otvorene natječaje za rad u ustanovama EU – sad to radi i Projectus grupa u Hrvatskoj. Nakon što Hrvatska postane punopravna članica EU, građanima će se otvoriti mnogo mogućnosti zapošljavanja u cijeloj Uniji, pa tako i u njezinim institucijama. Međutim, institucije EU nisu samo Europska komisija, Europski parlament i Vijeće EU, napominje Dinka Krčelić. U gotovo svakoj državi članici postoji agencija, ured, banka ili odbor koji se bavi jednim od resora EU i svi oni predstavljaju institucije Europske unije. A zaposliti se u nekoj od njih na neodređeno vrijeme može se samo javnim natječajem, ističe Nina Tuđman Vuković. Svake godine raspisuje ga Europski ured za odabir kadrova (EPSO) i na njega se mogu prijaviti svi zainteresirani državljanini bilo koje članice Europske unije.

Nakon pozitivnog rezultata referenduma o pristupanju Hrvatske toj ekonomsko-političkoj zajednici, ove će se godine takvi natječaji održati samo za hrvatske državljanke kako bi se osiguralo da nakon ulaska Hrvatske u Uniju radi i hrvatski kadar. Za lipanj najavljen je natječaj za prevoditelje i pravničke lingviste, a do jeseni očekuje se i onaj za druge administratore i asistente.

To je prilika koju treba iskoristiti, napominju naše sugovornice, jer će konkurencija biti znatno manja nego na redovitim javnim natječajima, kad se natječu svi državljanini članica EU. Konkurencija na tim natječajima uistinu je velika. Primjerice, za 200 do 300 otvorenih radnih mjesta katkad se javi i više od 40 tisuća ljudi! Međutim, ne treba se previše bojati, smiruju Tuđman Vuković i Krčelić, važna je dobra priprema, zato su i pokrenule radionice kako bi zainteresirane Hrvate pripremili za prvu fazu natječaja, odnosno za predseleksijski postupak. Predselekcija je, objašnjavaju, vrlo zahtjevan dio testiranja jer u vremenski vrlo ograničenim uvjetima treba odgovoriti na više pitanja u kojima se ocjenjuje razumijevanje pisanog teksta, logičko zaključivanje, znanje osnovnih matematičkih operacija te uspješna uporaba statističkih podataka. Upravo u predseleksijskom dijelu eliminira se najviše kandidata.

Na svojim radionicama Tuđman Vuković i Krčelić upoznaju polaznike s mogućnostima rada u EU, što zapravo znači raditi u tim institucijama, pobliže im predstavljaju seleksijski postupak. Polaznici imaju priliku rješavati primjere iz testova i dobivaju mnogo savjeta o tome kako biti što uspješniji na testiranju. Za sada Tuđman Vuković i Krčelić kandidate pripremaju za predseleksijsku fazu natječaja, ali planiraju ih pripremati i za drugu fazu testiranja, odnosno za tzv. centar za procjenu u kojem se procjenjuje stručnost kandidata za područje za koje su se prijavili te znanje o EU.

Predseleksijski postupak održava se na hrvatskom jeziku, besplatno je te se na njega može prijaviti bez ograničenja, iz godine u godinu, ističu naše sugovornice. Jasno je da će zanimanje naših građana biti stoga veliko jer su natječaji za rad u EU transparentni i za njih ne možete biti ni prestari ni premladi, ali ni preiskusni ili neiskusni, a ni prekvalificirani, kao što je to slučaj kad tražite posao u Hrvatskoj.

Rad u EU prilika je za sve: i za nezaposlene i za one s iskustvom i bez njega. Do sada su Tuđman Vuković i Krčelić održale otvorenu radionicu u Zadru, odživ je bio odličan. U sklopu projekta udruge Europski edukacijski forum, čije su članice, vodile su radionice na kojima su o zapošljavanju u EU educirane studente. Kao što se može pretpostaviti, interes je bio golem. Do ljeta namjeravaju organizirati još nekoliko radionica o zapošljavanju u institucijama EU, ali s naglaskom na predseleksijske testove. Sljedeća radionica održat će se 5. svibnja u zagrebačkom hotelu Palace u suradnji s njemačkom tvrtkom Euphorum.

Tuđman Vuković i Krčelić vrlo su zadovoljne razvojem posla. Zahvalne su, kažu, prije svega, svojoj struci koja im je omogućila širinu i velik izbor poslova. Vjeruju da će opstati na tržištu zbog kvalitete svojih usluga i suradničke mreže. Planiraju surađivati sa sličnim i komplementarnim tvrtkama u Hrvatskoj i inozemstvu. Ulagak Hrvatske u EU željno očekuju jer su se specijalizirale za tematiku EU u prevođenju i edukaciji te u pripremama za zapošljavanje.

Na naš upit hoće li njihovo prijateljstvo izdržati sve zapreke i izazove u vođenju tvrtke, slatko su se nasmijale. – Istina je, potpuno smo različite, ali savršeno se dopunjujemo – napominje Krčelić, ističući da u njihovu prijateljstvu i poslovnoj suradnji nema prve među jednakima, odnosno da nijedna ne šefuje.