Home / Ostalo / GLOSSARY

GLOSSARY

| a tad | malo, mrvicu |

| loudly | glasno |

| to speak one’s mind | reći što osoba misli |

| to make a speech/give a talk | održati govor |

| speaker | govornik |

| talker | brbljavac |

| to talk someone into sth. | nagovoriti nekoga na nešto |

| to talk shop | razgovarati o poslu |

| negotiations | pregovori |

| to seek advice | tražiti savjet |

| to reach agreement | dogovoriti |

| a diary | osobni dnevnik, podsjetnik |

| to schedule | dogovoriti za neki dan ili vrijeme |

| a consultation | konzultacija, savjetovanje |

| casual | ležaran, neformalan |

| in person | osobno; sam |

| a water cooler | aparat za (hladnu) vodu |

| a connotation | značenje, prizvuk |

| chatty/talkative | brbljav, pričljiv |

| to spread rumours | širiti glasine |

| to admit | priznati |

Exercise 1 Cross out the incorrect word:

  1. Mrs James is an excellent public talker/speaker.

  2. My colleagues never really leave work, they speak/talk shop all the time.

  • During my consultation/discussion with the lawyers, my phone rang twice.

  • All the managers in the meeting could converse/consult in Chinese.

  • I never know what he thinks, because he never talks/speaks his mind.

  • Our secretary is always the first to find out the latest chat/gossip.

  • I had a long conversation/consultation on the phone with my sister about her upcoming wedding.

  • My boss is always telling me to stop chatting/speaking and get on with work!

  • Exercise 2 Translate the following expressions into English:

    1. raspravljati o raznim temama

    2. govoriti o poslu i kad ne radimo

    3. dobro znati o čemu govorimo

    4. potražiti nešto u rječniku

    5. nagovoriti nekoga na nešto

    6. reći što doista mislimo

    7. dogovoriti posjet liječniku

    8. širiti glasine

    9. razgovarati na stranom jeziku

    10. biti tema svih razgovora